Mike Myers is a talented guy, but this vehicle is an embarrassment.
The funniest parts are juvenile, unfortunately, outnumbered by gags that are simply more juvenile or, worse yet, juvenile and mean-spirited.
For example, some of the jokes directed at Verne Troyer’s character sound like they were uttered by a 15-year-old classroom bully, not written by an intelligent man in his forties.
More scenes of young Pitka might have explained better how he grew into the adult he became, and Rajneesh could have been fleshed out a bit.
I suspect that a lot of character development and back story were left on the cutting room floor.
What should have been cut were the cameos that were either pointless or self-referential without being truly funny.
have fun!
magic
Warning:- this post does contain the films Goofs. May spoil the film.
… now for Magic’s Technical Bit:
Director
Marco Schnabel
Writers
Mike Myers
Graham Gordy
Release Date
1 August 2008 (UK)
Genre
ComedyÂ
Tagline
His Karma is Huge
Plot
Pitka an American raised outside of his country by gurus, returns to the States in order to break into the self-help business. His first challenge: To settle the romantic troubles and subsequent professional skid of a star hockey player whose wife left him for a rival athlete.
Goofs
- Factual errors: During the first game between Toronto and LA, Roanoke and Grande get into a fight. The referee informs Roanoke that he has been given a game suspension which is actually called a game misconduct.
- Factual errors: During one of the Stanley Cup games Roanoke hits the puck above his head. He then hits the puck out of the air while it is at head level and scores a goal. This goal would have been disallowed since a player is not allowed to touch a puck with his stick if it is above the normal shoulder height. This infraction is called “high sticking the puck”.
- Factual errors: According to the voice-over commentary, the sixth game of the series took place in Toronto. However, the seventh game also took place in Toronto. According to how home ice advantage works in the NHL playoffs, the same team cannot host both game 6 and 7 of a series.
- Factual errors: An on-ice official can’t penalize a player with a suspension outside of the current game.
- Errors made by characters (possibly deliberate errors by the filmmakers): Rob Blake is a defenceman, yet he is seen taking a face-off at the end of the game, a role reserved for forwards.
- Continuity: In Coach Cherkov’s office the ceiling tile around Pitka’s head suddenly rotates forty-five degrees before he leaves.
- Factual errors: When Coach is asked to stall, he calls a time out. The play by play commentator reports Toronto taking its “last” time out. This implies they have multiple time outs. In the NHL, a team is only allowed ONE time out per game. The same error occurs later on, the coach is asked to stall again to which he replies “We’re out of time outs” and then fakes a heart attack.
